And they ask you about the mountains, so say, "Will blast them my Lord (into) particles.
View 80 More Translations ↓AND THEY WILL ask thee about [what will happen to] the mountains [when this world comes to an end]. Say, then: "My Sustainer will scatter them far and wide
They will question thee concerning the mountains. Say: 'My Lord will scatter them as ashes
They ask thee concerning the Mountains: say, "My Lord will uproot them and scatter them as dust
وَیَسۡءَلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ یَنسِفُهَا رَبِّی نَسۡفࣰا ١٠٥
wayasalūnaka ʿani l-jibāli faqul yansifuhā rabbī nasfa
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: